

{crisp driving drum kick,
bright
staccato jangling guitar riff,
stark minimalist hollow beat}
Je dirais « pardon »,
si l'aveu changeait le cours,
Mais les mots sont trop lourds,
le fiel a fait son tour.
Je tente le rire,
une façade, un vernis,
Pour camoufler l'eau, les larmes dans la nuit.
{sharp percussive reverb on crier} Les garçons
ne pleurent pas. C'est le dogme,
la loi,
Une armure de verre,
le silence en soi.
{rhythmic clipped superficially casual delivery}
Je m'effondrerais, à tes pieds,
humble et vain, Mais le temps est une porte fermée,
le destin est au loin.
Rien à faire, rien à dire,
le rideau est tombé,
Les garçons ne pleurent pas,
même le cœur fracassé.
{anthemic desperate strictly controlled} Boys don't cry.
Les garçons ne crient pas.
{layered detached slightly robotic harmonies}
J'ai calculé les limites,
j'ai poussé le ressort,
T'ai prise pour acquise,
dans un sombre confort.
Je croyais que ton besoin était mon privilège,
Maintenant, je sombre sous ton propre manège.
{rapid-fire vocal chop on more} Too far.
Trop loin. Le regret est un port.
{biting sharp self-recriminating delivery}
Je ferais tout pour un retour,
une seconde, un éclair,
Mais le rire est mon masque,
mon seul caractère. {whisper very close-mic} Hiding the tears.
Cachant l'amer.
{music pulls back to driving
bass and dry snapping percussion} 100% Tiguidou.
The mask is fused to the skin.
Boys don't cry.
{raw intimate studio vibe,
relentless
tempo, final
sudden cut leaving
single sharp intake of
breath}